erguir

v.
to raise.
* * *
ERGUIR
CONJUGACIÓN
Present Indicative
irgo, irgues, irgue, erguimos, erguís, irgen;
yergo, yergues, yergue, erguimos, erguís, yerguen.
Past Indicative
erguí, erguiste, irguió, erguimos, erguisteis, irguieron.
Present Subjunctive
irga, irgas, irga, irgamos, irgáis, irgan;
yerga, yergas, yerga, irgamos, irgáis, yergan.
Imperfect Subjunctive
irguiera, irguieras, irguiera, irguiéramos, irguierais, irguieran;
irguiese, irguieses, irguiese, irguiésemos, irguieseis, irguiesen.
Future Subjunctive
irguiere, irguieres, irguiere, irguiéremos, irguiereis, irguieren.
Imperative
irgue, yergue (tú), irga, yerga (él/Vd.), irgamos (nos.), erguid (vos.), irgan, yergan (ellos/Vds.).
* * *
verb
to raise
* * *
1. VT
1) (=levantar) to raise, lift

erguir la cabeza — (lit) to hold one's head up; (fig) to hold one's head high

2) (=enderezar) to straighten
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo (liter) <cabeza> to raise, lift; <cuello> to straighten; <orejas> to prick up
2.
erguirse v pron (liter) persona to stand up; edificio/torre to rise

se yergue majestuosamente sobre la ciudad — it rises majestically above the city

* * *
1.
verbo transitivo (liter) <cabeza> to raise, lift; <cuello> to straighten; <orejas> to prick up
2.
erguirse v pron (liter) persona to stand up; edificio/torre to rise

se yergue majestuosamente sobre la ciudad — it rises majestically above the city

* * *
erguir [I26 ]
vt
(liter); ‹cabeza› to raise, lift; ‹cuello› to straighten; ‹orejas› to prick up
erguirse
v pron
(liter)
1 «persona» to stand up
se irguió para responder a las acusaciones he stood up o (frml) rose to answer the accusations
2 «edificio/torre» to rise
se yergue majestuosamente sobre la ciudad it rises majestically above the city
el pabellón se erguía en el centro del jardín the pavilion rose up o stood in the middle of the garden
* * *

erguir (conjugate erguir) verbo transitivo (liter) ‹cabezato raise, lift;
cuelloto straighten
erguirse verbo pronominal (liter) [persona] to stand up;
[edificio/torre] to rise
erguir verbo transitivo to erect, lift up
'erguir' also found in these entries:
Spanish:
irguieron
- yerga
* * *
erguir
vt
[cabeza] to raise; [cuerpo, espalda] to straighten
See also the pronominal verb erguirse
* * *
erguir
v/t
1 raise, lift
2 (poner derecho) straighten
* * *
erguir {31} vt
: to raise, to lift up
See also the reflexive verb erguirse
* * *
erguir vb to lift up

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • erguir — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: erguir irguiendo erguido     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. irgo, yergo irgues, yergues… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • erguir — erguir(se) ‘Levantar(se) o poner(se) derecho’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 32) …   Diccionario panhispánico de dudas

  • erguir — verbo transitivo 1. Levantar (una persona) [una cosa]: Juan irguió la cabeza cuando nos dirigimos a él. Tenía el brazo erguido esperando que le dieran permiso para hablar. Sinónimo: elevar verbo pronominal …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • erguir — (Del lat. erigĕre). 1. tr. Levantar y poner derecho algo, especialmente el cuello o la cabeza. 2. prnl. Levantarse o ponerse derecho. 3. Engreírse, ensoberbecerse. ¶ MORF. Conjug. modelo …   Diccionario de la lengua española

  • erguir — (Del lat. erigere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Levantar y poner derecha una cosa: ■ erguí el cuello para verlo mejor. SINÓNIMO alzar ► verbo pronominal 2 Ponerse de pie, enderezarse: ■ no lo había visto hasta que se irguió. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • ERGUIR — (Del lat. erigere.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Levantar y poner derecha una cosa: ■ erguí el cuello para verlo mejor. SINÓNIMO alzar ► verbo pronominal 2 Ponerse de pie, enderezarse: ■ no lo había visto hasta que se irguió. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • erguir — {{#}}{{LM E15725}}{{〓}} {{ConjE15725}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16134}} {{[}}erguir{{]}} ‹er·guir› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a la cabeza o a una parte del cuerpo,{{♀}} levantarla y ponerla derecha: • Parecía que… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • erguir — (v) (Intermedio) poner una cosa en posición vertical, sobre todo el cuerpo de una persona o animal Ejemplos: Quieren erguir un monumento religioso en la plaza principal del pueblo. De repente, irguió la cabeza, me miró y empezó a hablar.… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • erguir — v tr (Se conjuga como sentir, 9a; pero cuando se forma diptongo al inicio de la palabra se pronuncia y escribe con y) 1 Levantar o poner derecho el cuerpo, el tronco o la cabeza una persona o un animal: Mariana irguió la cabeza al instante , La… …   Español en México

  • erguir(se) — Sinónimos: ■ alzar, empinar, enderezar, levantar, erigir, elevar, subir Antónimos: ■ bajar, inclinar Sinónimos: ■ engreírse, envanecerse, ensoberbecerse, crecerse, engallarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • erguir — transitivo 1) levantar*, alzar, enderezar. pronominal 2) engreírse, ensoberbecerse, engallarse. ≠ humillarse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.